"我相信你的能力和眼光,"玛丽说,"一定能为杂志寻找更优秀的稿件。"
"这得靠你我共同努力了,玛丽小姐。"
说着霍尔主编拿出了昨日玛丽请人带过来的文稿。
"尽管你很尊重我的意见,可我并不喜欢过多干涉作者的创作思路,"主编说道,"所以在你大概提及故事梗概时我并没有发表意见。不过我在阅读完成稿后,有一个问题很想问你,玛丽小姐。"
玛丽挑了挑眉。
霍尔主编的态度认真,但语气还算和蔼,让玛丽一时间摸不准他是不喜欢新连载,还是确实只是好奇。
"请,"玛丽不卑不亢地说,"我们合作多次了,先生,你我之间没有什么创作方面的问题是不能谈的。"
"在《狂欢之王》和身份被公开后,"霍尔主编一笑,"你将这次的反派设计成一位女性,是刻意为之吗?"
"……不是。"
玛丽有些惊讶:"你想问的就是这个吗,主编?"
霍尔主编:"当然。"
好。
仔细想来,当时没有公开"菲利普·路德"的地址,而是让读者把信件寄到杂志社由霍尔主编代收是一件很明智的事情。经过杂志社的工作人员挑选之后,《狂欢之王》完结后的反馈基本没有涉及到玛丽性别问题。但动动脚趾也能猜得出来,针对玛丽"假扮男人"、"白描案件"以及"哗众取宠"的辱骂责难肯定不会少。
在这个节骨眼上,玛丽还要写一位智商和菲利普·路德不相上下,几乎把世界各国的银行和警察都玩弄于股掌之间的女性,颇有报复挑衅的意味。
但这位女性反派,还真不是为了挑衅才临时起意的。
"我决定故事思路的时候,"玛丽说,"布莱克伍德还没回到伦敦呢。之前有小报记者分析菲利普·路德是几位退伍警探,我当时没有素材和灵感,就去拜访了两位警探。其中一位鲁道夫·巴顿的探长和他妻子的爱情故事给了我灵感。"
"爱情故事?"
霍尔主编一楞,而后反应了过来:"你不是把这位巴顿探长的爱情故事运用到了故事里?"
玛丽得意一笑:"经过他和他夫人同